(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至这一天。
- 拜阙:指朝见皇帝。
- 吴子国:指吴地,即江南地区。
- 老莱衣:指老莱子所穿的衣裳,老莱子是春秋时期楚国著名的孝子,常穿五彩衣,为婴儿戏以娱亲。这里借指家乡的亲人。
- 尘踪:指漂泊不定的行踪。
- 梗:比喻阻塞或困难。
- 心绪如麻:形容心情纷乱,无法平静。
- 珍重:珍惜,重视。
- 同行:一起行走,这里指一起共事或同行的朋友。
- 一尊:一杯酒。
- 斜晖:斜阳,夕阳的余晖。
翻译
去年冬至时,我身在他乡为客,今年冬至又至,我仍旧未能归家。朝见皇帝时,我与吴地的同僚们一同列班,而夜晚梦回,却总是思念着家乡亲人的衣裳。我的行踪如同被阻塞的梗,不知何时才能安定,心情纷乱,整日无法平静。我珍惜与我同行的袁君和赵君,愿与他们共饮一杯,享受夕阳的余晖。
赏析
这首作品表达了作者在冬至这一天的思乡之情和对同行的珍重。诗中,“拜阙班联吴子国”与“还家梦绕老莱衣”形成鲜明对比,一边是朝堂的荣耀,一边是家乡的温馨,凸显了作者内心的矛盾与渴望。后两句“尘踪似梗何时定,心绪如麻竟日违”则深刻描绘了作者漂泊不定的生活状态和纷乱的心境。最后,作者通过与同行共饮的场景,表达了对友情的珍视和对安定生活的向往。