蝶恋花 · 春归

· 陈霆
池上落花红作阵。池外浓阴,总道垂杨闷。春意自怜芳意尽。风风雨雨归期近。 泪眼惜春还可恨。来不多时,去又无回信。芳草征衫何处认。杨花只乱人方寸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mèn):此处指垂杨的枝叶茂密,遮蔽了视线,给人一种压抑感。
  • 自怜:自己怜惜自己。
  • 归期:回家的日期。
  • 征衫:旅人的衣服。
  • 方寸:心绪,心情。

翻译

池塘里落花如雨,红艳一片。池塘外,浓密的树荫下,垂柳的枝叶茂密,遮蔽了视线,给人一种压抑感。春天虽然美好,但花儿却自怜自艾,感觉自己的芳华即将消逝。风雨交加,预示着归家的日子近了。

泪水模糊了双眼,既怜惜这即将逝去的春天,又对它的短暂感到遗憾。春天来得匆匆,去时却无声无息,没有留下任何消息。旅人的衣服上,何处能找到芳草的痕迹?只有杨花在空中飘舞,扰乱了人心。

赏析

这首作品以春天即将逝去为背景,通过描绘落花、垂杨、风雨等自然景象,表达了诗人对春天短暂和生命无常的感慨。诗中“泪眼惜春还可恨”一句,既展现了诗人对春天的深情留恋,又透露出对春天匆匆离去的无奈和遗憾。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,通过对自然景象的细腻描绘,传达了诗人对生命流逝的深刻感悟。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文