赠别沈校书
与君昔相逢,花开酒楼醉春风。平生车马愿与共,何意事变分西东。
君卧东山里,我钓西江曲。几回枫树梦中青,千里桂枝愁处绿。
飞燕翔鸿徒往来,音书不寄使人哀。返照斜分远行路,浮云乱绕旧登台。
今朝复见兰陵道,细雨微烟湿芳草。别离惆怅十年多,我少朱颜君已老。
握君手,与君吟,感君知己复知音。我将归去重回首,云海苍茫情更深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 校书:古代官名,负责校对书籍,这里指沈校书,即沈约。
- 浦源:明代诗人。
- 东山:山名,这里指隐居之地。
- 西江:江名,这里指作者隐居的地方。
- 枫树:落叶乔木,秋季叶变红,常用来象征秋意或离别。
- 桂枝:桂树的枝条,常用来象征高洁或思乡。
- 飞燕翔鸿:比喻书信或消息。
- 兰陵道:地名,这里指分别的地方。
- 朱颜:指年轻时的容颜。
- 知己:了解自己的人。
- 知音:能理解自己心意的人。
翻译
昔日与你相遇,在酒楼中花开时节,春风中醉意盎然。平生愿与你共乘马车,怎料世事变迁,我们分隔东西。 你隐居在东山之中,我在西江边垂钓。多少次梦见枫树依旧青翠,千里之外的桂枝在愁思中泛绿。 飞燕和翔鸿徒劳地往来,音信不通令人哀伤。夕阳斜照分隔远行的路,浮云缭绕旧日登临的台。 今日再次相见于兰陵道,细雨微烟湿润了芳草。别离的惆怅已积累了十年,我尚年轻,而你已显老态。 握着你的手,与你吟诗,感激你既是知己又是知音。我将归去,频频回首,云海茫茫,情感更深。
赏析
这首作品表达了诗人对友人沈校书的深厚情谊和别离的惆怅。诗中通过回忆往昔的相聚和现实的分离,描绘了两人情感的变迁和时间的流逝。诗人运用了枫树、桂枝等自然景物,以及飞燕、翔鸿等动物,来象征和衬托内心的情感。最后,诗人表达了对友人的感激和对未来的不舍,展现了知己难寻、情深意重的主题。