苓轩为徐彦敬医师作

· 徐庸
贞松生长泰山巅,移种南洲旧宅前。 翠叶高低浓似黛,香脂凝结大于拳。 托形变化神功秘,为物收藏岁气全。 刀出昆吾脩益利,器成陶冶煮相便。 涧泉屡汲鱼翻目,石火频烧鹤避烟。 精洁可供三岛客,声名不下九疑仙。 加餐岂独求康健,分惠还能济大颠。 白雪满头期换黑,清风两腋谢参玄。 金芝瑶草难充腹,黑黍胡麻敢并肩。 铜狄再摩容易事,姿颜不老遂长年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苓轩:指徐彦敬医师的居所。
  • 贞松:指坚贞的松树。
  • 泰山巅:泰山的顶峰。
  • 南洲:指南方的地方。
  • 翠叶:翠绿色的叶子。
  • 香脂:指松树的树脂。
  • 昆吾:古代传说中的神剑。
  • 陶冶:指制作陶器和冶炼金属。
  • 涧泉:山涧中的泉水。
  • 石火:石头撞击产生的火花。
  • 三岛客:指仙人或高人。
  • 九疑仙:指传说中的仙人。
  • 金芝瑶草:指珍贵的草药。
  • 黑黍胡麻:指普通的粮食。
  • 铜狄:古代的一种铜制器物。
  • 姿颜:容貌。

翻译

坚贞的松树生长在泰山的顶峰,被移植到了南方旧宅的前面。它的翠绿叶子高低错落,浓密如黛,松脂凝结得比拳头还要大。这种形态的变化蕴含着神秘的力量,岁月的精华被完美地收藏。用昆吾神剑精心切割,制作成器具后,煮药变得十分便利。山涧中的泉水被多次汲取,鱼儿翻腾着眼睛,石头撞击的火花频闪,鹤鸟避开烟雾。这种精洁的药材足以供奉给仙人,其声名不亚于传说中的九疑仙。服用它不仅为了追求健康,还能分惠给需要帮助的人。期望它能让人白发变黑,两腋生风,谢绝参禅。虽然金芝瑶草难以充饥,但与普通的黑黍胡麻相比,它毫不逊色。再次摩挲铜狄,容颜不老,便能长寿。

赏析

这首作品赞美了徐彦敬医师的居所“苓轩”,通过描绘移植自泰山巅的贞松,展现了其坚韧与神秘。诗中运用了丰富的意象,如昆吾剑、陶冶、涧泉、石火等,来象征药材的珍贵与制作的精细。同时,通过对比金芝瑶草与黑黍胡麻,强调了药材的非凡价值。整首诗语言优美,意境深远,表达了对徐彦敬医师医术与品德的崇高敬意。