云阳

云阳山下白云垂,雁塞天边赤雁飞。 目断岭南天万里,春深梦着老莱衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

云阳(yún yáng):地名,古地名,今湖北省云阳县。 赤雁(chì yàn):红色的大雁,古代常用来形容飞鸟。 岭南(lǐng nán):指岭南地区,即今天的广东、广西等地。 老莱衣(lǎo lái yī):古代一种粗布衣服。

翻译

云阳山下白云飘荡,红色大雁飞过天边。眼前的山脉遮断了南方天空,春天深了,仿佛穿上了古老的粗布衣。

赏析

这首诗描绘了云阳山下的景色,白云飘荡,红色大雁飞翔,展现了一幅宁静而美丽的山水画。诗人通过描绘自然景色,表达了对大自然的赞美之情,同时也借景抒怀,表达了对岁月流逝的感慨和对春天来临的期盼。整首诗意境深远,富有诗意。

翁万达

明广东揭阳人,字仁夫,号东涯。嘉靖五年进士。授户部主事,出为梧州知府,擢广西副使,累迁右佥都御史,总督宣大山西保定军务。修筑边墙八百余里,明斥候,禁杀降,荐用良将,以御俺答。以丁父忧去。后俺答逼京师,朝廷起万达为兵部尚书。路远不能即至,为严嵩所谗,降为侍郎。旋又被黜为民。三十一年再起为兵部尚书,未闻命卒。谥襄毅。 ► 87篇诗文