夜同祝鸣皋话旧

玄亭遥夜一尊开,握手青衫气未回。 击筑幽燕人渐老,看花韦杜客重来。 千秋彩笔双惊座,万里黄金独上台。 笑杀公车成偃蹇,仍将词赋入蓬莱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

祝鸣皋(zhù míng gāo):古代地名,位于今河南省南阳市西南
玄亭(xuán tíng):古代建筑物名,用于举行宴会或聚会
韦杜(wéi dù):指古代文学家韦应物和杜牧
公车(gōng chē):指官职
偃蹇(yǎn jiǎn):指废弛、颓废
词赋(cí fù):指诗文

翻译

在祝鸣皋的夜晚,我们谈论往事,玄亭里点燃了一盏灯,握着手,青衣的情绪还未散去。弹着琴的幽燕人渐渐变老,看花的韦应物和杜牧又重回来了。千秋的才华惊艳了在座的人,万里的黄金独自登上了舞台。笑杀了官职,成为颓废的人,却仍然将自己的诗文送入了蓬莱仙境。

赏析

这首诗描绘了一场夜晚的聚会,通过描写玄亭的灯火和人们的交谈,展现了岁月的变迁和人生的沧桑。诗人以优美的语言表达了对过去的怀念和对未来的期许,同时也反映了人生的无常和变化。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对人生和文学的深刻思考。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文