子夜四时歌五首春

月照庭上雪,灿若玉玲珑。 风吹雪如絮,飞入锦屏中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭上:院子里
  • 玲珑(líng lóng):晶莹剔透
  • 絮(xù):绒毛

翻译

在夜晚,月光照耀着院子,雪花晶莹剔透,像玉玲珑一样闪耀。风吹起雪花如同绒毛般飘飞,飞入了华丽的屏风之中。

赏析

这首古诗描绘了夜晚庭院中的景象,通过对月光照耀下的雪花的描绘,展现了一幅宁静而美丽的画面。诗人运用了华丽的词藻,使得整首诗充满了诗意和美感。

胡汝嘉

明南京鹰扬卫人,字懋礼,号秋宇。工诗画。嘉靖三十二年进士。官翰林编修,以言事忤当道外调。有《旧园集》、《沁南稿》、《红线记》。 ► 15篇诗文