夜同朱吴李徐诸生集于茂才宅听歌

南陌朱楼并马寻,一尊尘外共披襟。 齐姜久擅高唐曲,越客同操下里吟。 烛映纱厨春色浅,香飞罗袂夜寒深。 云门寂寞当年调,惭愧钟期抱玉琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南陌:南边的街道。
  • 朱楼:红色的楼房,常指富贵人家的住宅。
  • 并马:一同骑马。
  • 尘外:尘世之外,指超脱世俗的地方。
  • 披襟:敞开衣襟,比喻心情舒畅。
  • 齐姜:古代美女,此处可能指歌女。
  • 高唐曲:古代楚国的曲调,此处泛指优美的歌曲。
  • 越客:来自越地的客人,此处可能指诗人自己或他的朋友。
  • 下里吟:指民间的、朴素的吟唱。
  • 纱厨:用纱布做成的帐篷或屏风。
  • 罗袂:轻软的丝织衣物。
  • 云门:古代乐曲名,此处可能指古代的音乐。
  • 钟期:古代著名的音乐家,此处比喻懂得欣赏音乐的人。
  • 抱玉琴:手持珍贵的琴,比喻高雅的艺术。

翻译

南边的街道上,我们一起骑马寻找朱红的楼房,在尘世之外共同享受一杯酒,敞开衣襟畅快心情。 歌女早已擅长高唐的曲调,来自越地的客人与她一同吟唱朴素的民谣。 烛光照亮了用纱布做成的帐篷,春色显得有些淡薄,香气飘散在轻软的丝织衣物上,夜深了,寒意渐浓。 云门的古曲如今已无人问津,我感到惭愧,像钟期那样抱着珍贵的琴,却无人能懂。

赏析

这首诗描绘了诗人与朋友们在夜晚聚会听歌的情景,通过对比古代的音乐与现代的歌曲,表达了诗人对传统文化的怀念和对现代社会变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和典故,如“朱楼”、“高唐曲”、“云门”等,展现了诗人深厚的文化底蕴和艺术修养。同时,诗人的情感也通过这些意象得到了细腻的表达,既有对美好时光的享受,也有对逝去文化的惋惜。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文