(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
指麾(zhǐhuī):挥动旗帜,指挥军队。
耀(yào):光耀,辉煌。
抚摩(fǔ mó):抚慰,安抚。
藤峡(téng xiá):指地名,即今广东省韶关市。
魁(kuí):首领,领袖。
剿绝(jiǎo jué):剿灭,消灭。
蓬门(péng mén):指平民百姓家门。
讴歌(ōu gē):歌颂,赞美。
胆摧(dǎn cuī):勇气被压抑。
素仰(sù yǎng):深深仰慕。
马伏波(mǎ fú bō):指地名,即今广东省佛山市。
名遂(míng suì):名誉得以实现。
碧山之乐(bì shān zhī lè):指归隐山林的生活。
翻译
挥动旗帜,使诗歌辉煌如天上的戈,广东的人民都属于您的抚慰。在藤峡,首领们都被消灭,普通人家门口的男女都在歌颂您。您的勇气被压抑,深深仰慕韩忠献,如今他的威名传遍马伏波。名誉得以实现,功成之后回到故乡,享受归隐山林的乐趣,这是怎样的幸福啊。
赏析
这首诗是倪谦赠送给韩都宪永熙致仕的作品,表达了对韩都宪的敬佩和赞美之情。诗中通过描绘韩都宪在广东的丰功伟绩,以及他退隐之后的幸福生活,展现了作者对韩都宪的深切感慨和祝福之意。整首诗意境优美,表达了对英雄人物的崇敬和对平淡生活的向往。