哭黎惟敬秘书四首

此日朱明洞,谁同对浊醪。 宦途穷执戟,人代绝抽毫。 鸡犬闻天路,鱼龙泣海涛。 传家大令在,忍睹凤凰毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱明洞:传说中的仙境,这里指隐居之地。
  • 浊醪:浊酒,指普通的酒。
  • 宦途:官场生涯。
  • 执戟:古代官职,这里指官场中的职位。
  • 人代:人世,人间。
  • 抽毫:挥毫,指写作或绘画。
  • 鸡犬闻天路:形容隐居之地远离尘嚣,连鸡犬之声都听不到。
  • 鱼龙泣海涛:比喻深沉的哀伤。
  • 传家大令:家族中传承的重要命令或遗训。
  • 凤凰毛:比喻珍贵之物,这里指家族的荣耀或传统。

翻译

在这个日子里,朱明洞中,有谁与我共饮这浊酒。 官场生涯已至尽头,我手中虽执戟,人间却再无挥毫之作。 隐居之地,连鸡犬之声都听不到,仿佛通往天界的路。 鱼龙在海涛中悲泣,我心中的哀伤深沉。 家族中传承的重要命令仍在,我怎忍心看到家族荣耀的消逝。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对官场生涯的失望。诗中,“朱明洞”与“浊醪”共同构建了一个远离尘嚣、宁静自得的隐居场景,而“宦途穷执戟”则反映了诗人对官场生涯的无奈和疲惫。后两句通过“鸡犬闻天路”和“鱼龙泣海涛”的比喻,进一步加深了诗人内心的哀伤和对隐居生活的渴望。结尾的“传家大令在,忍睹凤凰毛”则体现了诗人对家族荣耀的珍视和对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文