寄吉安太守徐士元同年

梅关归路拜车尘,阁皂书来语意勤。 始信凌云江海客,能怀闭户薜萝人。 酬知但有篇章旧,名世争看事业新。 玉版金枨无用递,涧藤崖刻不妨频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅关:古地名,位于今江苏省南京市
  • 阁皂:指书信
  • 凌云:超越云端,喻指志向高远
  • 闭户薜萝:指隐居山林,过简朴生活的人
  • 篇章:指文章
  • 金枨(cèng):古代用来装书的架子
  • 涧藤崖刻:指在山涧、藤上、崖壁上刻写的字

翻译

寄给吉安太守徐士元的信,同年祝允明写。

回到梅关的路上,拜别了满身尘土的车马,收到了你的书信,感受到你的勤奋之意。

我开始相信,超越云端的江海游子,能怀抱着隐居山林的生活方式。

回报你的知遇之恩,只有一些旧时的文章,名声在世间争相传颂着新的事业。

玉版和金枨已经不再需要传递消息,山涧、藤上、崖壁上的刻字却频频出现,也无妨。

赏析

这首诗表达了诗人祝允明对友人徐士元的思念之情。诗中通过描绘梅关回程的场景,以及对友人的赞赏和祝愿,展现了诗人对友情的珍视和对友人的期许。诗人将友人比作能怀抱隐居生活的人,赞美其志向高远,同时也表达了对友人的感激之情。整首诗情感真挚,意境优美,展现了友情之深厚。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文