故福建佥宪陈公

日月悬臣道,乾坤辟圣猷。 丹青开庙貌,风烈见英庥。 宝历三光合,鸿钧一气流。 哲人当上瑞,畿服产南镠。 灵派分妫汭,洪条发太丘。 修文登石室,射策步瀛洲。 藩府旬宣重,河阳惠爱稠。 推丹置人腹,囊皂达民忧。 岂谓褫鞶带,仍从把铚耰。 十年依大岳,一旦起西畴。 再属金闺籍,还乘绣使驺。 臣心知不贰,帝德若为酬。 柱砥千回浪,霜飞六月秋。 触邪惟豸性,批逆岂龙谋。 范进唐宗典,苏陈陆相筹。 缉熙光圣业,取善在旁求。 大学存条目,遗编可绎紬。 意诚缘物格,心正乃身修。 利病非无实,安危固有由。 愿防多内欲,乞斩佞人头。 一疏朝封入,三言夕抒投。 桁杨来孟博,贯索下酂侯。 耄稚爰书没,姬姜织室幽。 一家连廿口,五载作孤囚。 白璧尘埃尽,青阳造化周。 日华临凤扆,天语出龙楼。 岂独除罗网,重教侍冕旒。 玉磨谁可磷,金鍊转难柔。 按辔抨藩国,飞章速转邮。 嘉谟应削濞,雅志欲安刘。 天震雷霆怒,霜号草木愁。 国书当极典,臣节果何尤。 祗见义为命,不知生可偷。 吏持三尺法,人哭一生休。 政化权衡准,恩厖渤澥浮。 解维归北阙,迁秩按南州。 地肃山无警,波恬海可游。 狐丛斥魈魍,雀角绝哗咻。 叔度来何暮,渊明去莫留。 车悬桑梓重,山隐桂枝樛。 箕尾星辰接,龙蛇日月遒。 英灵长宇宙,声节岂浮沤。 主际唐虞圣,恩非关比俦。 朝廷为世计,章典复公收。 懿德人惟好,群公志并优。 学祠崇秩进,营兆谨封修。 载睹专清庙,时闻荐洁羞。 浚培知水木,绍述美箕裘。 直道黄扉扁,名篇文梓裒。 终天弘劝在,王化正悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾坤: 指天地、宇宙。
  • 英庥(xīu): 指杰出的才能。
  • 宝历: 指历代珍宝。
  • 鸿钧: 指天帝。
  • 畿服: 古代帝王的服装。
  • 南镠(liǎn): 地名,指南方之地。
  • 灵派: 指神灵的派遣。
  • 妫汭(guī ruì): 地名,指古代传说中的地名。
  • 洪条: 指众多的条文。
  • 太丘: 地名,指古代传说中的地名。
  • 瀛洲: 传说中的仙境。
  • 藩府: 指边远地区的政府。
  • 旬宣: 指宣布消息十天。
  • : 指丰富。
  • 推丹: 指推荐人才。
  • 褫鞶: 指剥夺官职。
  • 铚耰(zhì yǒu): 古代的一种农具。
  • 西畴: 地名,指西方之地。
  • 金闺: 指贵族之家。
  • : 指登记。
  • 绣使: 指贵族的使者。
  • : 古代的一种车马。
  • 柱砥: 比喻坚定不移。
  • : 古代传说中的一种凶兽。
  • 龙谋: 指龙的计谋。
  • 范进: 唐代宰相范阳。
  • 唐宗典: 唐代宗室的法度。
  • 苏陈陆: 指唐代的三位名臣。
  • 缉熙: 指治理国家。
  • 光圣业: 指光明圣洁的事业。
  • 取善在旁求: 意为取长补短。
  • 大学: 指学术。
  • 遗编: 指留下的著作。
  • 绎紬(yì chóu): 指解读。
  • 意诚缘物格: 意为心诚则物应。
  • 利病非无实: 意为得病并非没有原因。
  • 乞斩佞人头: 意为请求处置奸邪之人。
  • 桁杨: 指横杆。
  • 孟博: 指孟子和博士。
  • 贯索: 指通达。
  • 酂侯: 地名,指古代地名。
  • 耄稚: 指老幼。
  • 姬姜: 指男女。
  • : 古代的一种玉器。
  • 造化: 指天地自然的创造。
  • 凤扆: 指皇帝的御座。
  • 龙楼: 指皇帝的宫殿。
  • 罗网: 比喻权谋。
  • 侍冕: 指侍奉君王。
  • : 指光亮。
  • : 指炼制。
  • 按辔: 指控制马匹。
  • 飞章: 指传递文书。
  • : 古代地名。
  • : 指刘姓。
  • 震雷霆怒: 比喻天怒地怨。
  • 草木愁: 指万物凋零。
  • 国书当极典: 意为国家法度应当严格。
  • : 指过失。
  • 生可偷: 意为生命不可欺瞒。
  • 三尺法: 指法律。
  • 政化权衡准: 意为政治要公正。
  • 恩厖: 意为恩德广大。
  • 解维: 指解决问题。
  • 归北阙: 指回归朝廷。
  • 迁秩: 指调动官职。
  • : 指庄严。
  • : 意为平静。
  • 狐丛斥魈魍: 比喻清除奸邪。
  • 雀角: 比喻微小。
  • 绝哗咻: 比喻消声息。
  • 叔度: 指叔度姓。
  • 渊明: 指渊明姓。
  • 车悬桑梓重: 意为车马回到故乡。
  • 桂枝樛: 指桂树。
  • 箕尾: 指星座。
  • : 意为强大。
  • 英灵: 指杰出的人才。
  • 浮沤: 指浮浅。
  • 比俦: 比喻同类。
  • 章典: 指法令。
  • 悠悠: 意为长远。

翻译

日月悬在天空,天地间展现着圣明的法则。绘画描绘出神圣的容颜,英才展现出卓越的才华。历代珍宝汇聚成光辉,天帝的神力遍布大地。智者应运而生,国家繁荣昌盛。神灵派遣使者,伟大事业在蓬勃发展。修身养性,登上学问的殿堂,探寻仙境的奥秘。边远地区传达喜讯,河阳地区充满爱意。推荐人才,解决民众之忧。虽然被剥夺官职,仍然坚持自己的信念。十年依附于大山,一旦振奋起来,前往西方之地。再次回到贵族之家,乘坐华丽的马车。我心不会动摇,希望皇帝的恩德会得到回报。坚定不移地前行,如同寒霜飘落在六月的秋天。抵制邪恶,打击叛逆,效法范阳、唐宗典、苏陈陆等名臣的策略。治理国家,取长补短。大学中留存着宝贵的知识,后人可以继续解读。心诚则物应,心灵纯正才能修身。利害关系并非没有原因,安危固然有其缘由。希望能抵制内心的私欲,请求铲除奸邪之人。一封奏章呈上朝廷,三言两语表达心声。孟子和博士来到,通达各地。老幼都在书写,男女在织布。一家有二十口之多,五年间成为孤囚。玉器尘埃尽去,天地造化无穷。日光照耀着皇帝的御座,天语传出龙楼。不仅要摆脱权谋的罗网,还要重视侍奉君王。哪个人能够闪耀如玉石,哪个人能够坚韧如金属。控制马匹,快速传递文书。应该削减奢侈,希望安定刘姓。天震雷霆怒,寒霜让万物忧愁。国家法度应当严格,臣子的过失何其之多。只看到义为天命,不知生命不可欺瞒。法律是三尺之法,人生一世只有一次。政治要公正,恩德广大如大海。解决问题回归朝廷,调动官职按照规定。大地庄严肃穆,海面平静适合游船。清除奸邪,消除喧嚣。叔度来了又离去,渊明去了不再留。车马回到故乡,山林中桂树繁盛。星辰连成一线,日月光辉照耀。杰出的人才遍布宇宙,高尚的品德岂会沉沦。主持唐虞之圣明,恩德非同凡响。朝廷为世界计算,法令由公众共同遵守。善良的人受人喜爱,众人志向高远。学术祠堂不断进步,祭祀兆象谨慎庄重。见证清明的神殿,时常听到人们谈论纯洁的羞耻。培育知识如同滋润水木,传承美德如同编织华美的衣裘。坚持正道,著书立说。最终,善行将会广泛传播,王道将会永远延续。

赏析

这首古诗描绘了一个充满着圣明和法则的世界,展现了智者的才华和国家的繁荣。诗中充满了对美好事物的向往和对正义的追求,表达了作者对社会的期望和对人性的思考。通过对古代名臣和历史事件的引用,展现了作者对治国理政和修身养性的思考,体现了对道德和品德的追求。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文