入武林寓沈材叔园亭作

行李萧萧倦客囊,衣襟憔悴北来霜。 花阴忽睹扬雄宅,草色重开杜甫堂。 刹远尽流青嶂色,帘疏长浸碧湖光。 亦知八咏才情富,曾许风期在末行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行李:旅行时携带的物品。
  • 萧萧:形容风声,这里指行李简陋。
  • 倦客:疲惫的旅人。
  • :袋子,这里指行囊。
  • 衣襟:衣服的前面部分。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  • 北来霜:北方来的寒霜,指寒冷的天气。
  • 扬雄宅:扬雄的住所,扬雄是西汉时期的文学家。
  • 杜甫堂:杜甫的居所,杜甫是唐代伟大的诗人。
  • :寺庙。
  • 青嶂:青色的山峰。
  • 碧湖光:湖水的波光。
  • 八咏:指八种咏史诗,这里泛指文学才华。
  • 风期:文学上的约定或期望。

翻译

旅行时携带的简陋物品,疲惫的旅人囊中空空,衣襟上沾满了北方来的寒霜。 在花阴之下,忽然看到了扬雄的宅邸,草色之中重新开启了杜甫的堂屋。 远处的寺庙映照出青山的色彩,帘子稀疏,湖水的波光长长地渗透进来。 也知道八咏诗的才华丰富,曾经许下的文学约定,我仍在末行期待。

赏析

这首作品描绘了诗人旅途中的所见所感,通过对扬雄宅和杜甫堂的提及,表达了对古代文学家的敬仰。诗中“刹远尽流青嶂色,帘疏长浸碧湖光”一句,以寺庙和湖光为背景,展现了宁静而深远的意境。结尾提到“八咏才情富”,既是对自己文学才华的自信,也是对未来文学成就的期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对文学的热爱和对未来的憧憬。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文