溪山琴意图

· 倪谦
我生虽有烟霞癖,玩水穷山记畴昔。 一从为宦步青云,閒却登山双短屐。 忽惊尺幅堕我前,㠝岏翠岫浮岚烟。 清溪雨过碧波涨,石罅㶁㶁皆流泉。 浓绿阴森拥高树,树杪晴云如擘絮。 谁向矶头结小亭,占断溪山最佳趣。 亭中有客藉紫苔,抱膝长啸襟怀开。 瑶琴宜鼓水云操,已见苍头携到来。 转轸何当弹一曲,坐想馀音振空谷。 游鱼出听鹤鸣皋,云根细和泠泠玉。 幽人适兴山水间,白云静与人俱閒。 溪居疑隔鹭鸥渚,残照满崖犹未还。 惭予谬应宾兴举,窃禄无能报明主。 看画悠然忆钓游,思绕江乡旧衡宇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

矶头(jītóu):水边的小土丘。
紫苔:紫色的苔藓。
瑶琴:传说中的一种美妙的琴。
苍头:指老者。
转轸:指弹琴时手指在琴弦上的动作。
空谷:指山谷中没有回音的空旷处。
鹤鸣皋:指鹤在池塘边鸣叫。
云根:指云的根部,比喻云雾缭绕的景象。
白云静:指白云静静地飘浮在山间。
残照:夕阳的余晖。
惭予:我感到惭愧。
窃禄:暗指自己的微薄才能。
钓游:指垂钓和游玩。
江乡:江边的乡村。
旧衡宇:往日的住所。

翻译

溪水山川琴意盎然,我生虽然钟情于烟霞,却也怀念往日游山玩水的时光。曾经步入宦途,攀登青云,如今却悠闲地穿行于山间,脚下穿着双短屐。忽然间,眼前景色如画,崇山峻岭,苍翠的峰峦和飘渺的云雾。雨过后清澈的溪水涨满了碧波,石缝间涓涓细流。浓密的绿荫掩映着高大的树木,树梢上飘荡着晴朗的云彩如同棉絮。有人在水边小土丘上搭起小亭,占据了欣赏溪山景致的最佳位置。亭中有一位客人,坐在长满紫色苔藓的地上,双膝抱着,长啸着,心怀开阔。传说中的瑶琴适合在水边演奏,已经看见一位苍老的人携带着琴走来。何时才能弹奏一曲,坐着聆听余音在空谷中回荡。游鱼游出水面,听见鹤在池塘边鸣叫,云雾缭绕的根部如同玉一般晶莹剔透。在山水之间,幽静的人适逢其会,白云静静地飘浮,与人一同悠闲。溪水居所仿佛隔绝了鹭鸥在水边的小土丘,夕阳的余晖还未完全消退。我感到惭愧,无法回报主人的款待。看着画作,回忆起垂钓游玩的往日,思绕江乡旧居之处。

赏析

这首古诗描绘了一幅山水之间的宁静景象,通过诗人的眼睛,展现了溪水山川间的美景和闲适的生活状态。诗中运用了丰富的意象和描写手法,如瑶琴、鹤鸣、云根等,使整首诗充满了诗意和想象力。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往,展现了一种恬静、清幽的意境。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文