悲秋

荏苒来鸿去燕期,骚人切切有相宜。 汉宫新调初翻叶,素女哀音半破丝。 欲赋心怀无那意,少咨时事未能痴。 长风短雨时时过,为暑为凉不可知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

荏苒(rěn rǎn):时间流逝。 骚人:指有才情的人。 相宜:相得益彰。 汉宫新调:指新的音乐曲调。 素女:传说中仙女的美称。 欲赋心怀无那意:想要表达内心的感情却无从下笔。 少咨:少有人询问。 长风短雨:形容时间的流逝。 为暑为凉:指时光的变迁。

翻译

秋天悲伤 匆匆来的大雁和燕子又匆匆地飞走,有才情的人们都感到相得益彰。 在汉宫里,新的音乐曲调初次响起,美丽的仙女的悲伤歌声仿佛穿透了丝绸。 想要表达内心的情感却无从下笔,很少有人询问时事,也无法陶醉其中。 长风短雨时常来去,时光的变迁如同夏日的酷热和凉爽,变化无常。

赏析

这首诗描绘了秋天的离愁别绪,以大自然的景象来抒发人生的无常和变迁。作者通过描绘大雁和燕子的来去,表达了时间的流逝和人事的更迭。汉宫新调初翻叶,素女哀音半破丝,展现了一种古代宫廷的悲凉之美。诗中的意象清新,意境深远,表达了对时光流逝和生命无常的感慨。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文

祝允明的其他作品