贺汤弟迁居

与尔为中表,嗟予多别离。 称觞看雁翥,迁木指莺期。 杖策时当过,停云不用思。 加餐更相祝,行复入京师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 称觞:古代祝酒时举杯的仪式
  • (zhù):飞翔
  • 迁木:移动树木的意象
  • 指莺:引导小鸟的意象
  • 杖策:拄着拐杖走路
  • 加餐:共进餐食
  • 京师:指京城,即首都

翻译

与你作为亲戚,唉,我常常与你分离。 举杯相庆,看着雁飞翔,移树引鸟来。 拄杖行走时会经过,停留在云端不必思虑。 一起吃饭,互相祝福,然后一同前往首都。

赏析

这首诗描绘了作者与朋友之间的离别情景,通过古代的饮酒、观鸟、移树等意象,表达了情感的真挚和友谊的珍贵。作者在离别时感慨万千,但也表达了对未来的期待和祝福。整首诗情感真挚,意境优美,展现了古人对友情的珍视和对未来的希望。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文