挽歌诗
清晨出阊门,丹旗何飞翻。
问之路傍人,新鬼即幽坟。
翘望旗中题,知吾夙所敦。
昨朝华屋间,哑哑相笑言。
日月略流转,幽明已异门。
昔时强仁义,兹辰声益尊。
属徒送自返,妇子亦一喧。
君独长甘眠,不知悲与欣。
由兹寿无垠,万秋如一昏。
零霜杀宵草,绕山游微魂。
游魂不复贵,所慰行节存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
阊门(chāng mén):指宫门的大门。 丹旗(dān qí):红色的旗帜。 幽坟(yōu fén):荒凉的坟墓。 翘望(qiào wàng):仰望。 夙(sù):早已。 华屋(huá wū):华丽的房屋。 幽明(yōu míng):指阴暗和明亮。 辰(chén):时辰。 长甘眠(cháng gān mián):长时间舒适地睡眠。 万秋(wàn qiū):指无限的岁月。 杀宵草(shā xiāo cǎo):指霜冻杀死夜间的草木。 微魂(wēi hún):微弱的魂魄。
翻译
挽歌诗
清晨走出宫门,红旗在风中飘扬。 问路边的人,新鬼就躺在荒凉的坟墓里。 仰望旗帜上的题字,知道我一直所珍视的。 昨天在华丽的房屋里,默默地相互笑谈。 日月匆匆流转,阴暗和明亮已经分道扬镳。 往昔强调仁义,如今声望更加尊崇。 送别的人自行离去,妇女们也一片喧哗。 你独自长时间舒适地沉睡,不知道是悲伤还是欢喜。 从此寿命无限,万秋如同一夜。 霜冻杀死夜间的草木,环绕山间游荡的微弱魂魄。 微弱的魂魄再也不珍贵,但仍然安慰着行为端正的人。
赏析
这首挽歌诗描绘了生死轮回、时光流转的主题。诗人通过清晨出阊门、红旗飞翻等景象,表达了对逝去亲人的思念和对生命无常的感慨。诗中运用了许多意境深远的词语,如“新鬼即幽坟”、“日月略流转”等,展现了诗人对生命、时光和人生的深刻思考。整首诗意蕴深远,感情真挚,表达了对生命的珍视和对逝去亲人的怀念之情。