(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
隐士:隐居的士人,指隐居山林的人。
胜境:优美的环境。
冲閒:消遣。
幽赜:深奥的事物。
搆:筑。
施櫩:搭建。
绨韦:粗布。
皮几:蒲团。
时衡:古代计时的器具。
素丝:白色的丝绸。
嵩华:指嵩山和华山,泛指险峻的山峰。
危岑:高耸的山峰。
翻译
隐士山居
有志向的人选择隐居,享受美好的环境消遣。
探索深奥的事物,安心在深山中建造居所。
青藤覆盖着搭建的房屋,沿着潺潺流水修筑。
粗布蒲团堆积,古代计时器具和白色丝绸弹奏。
走出城郭即无牵挂,何须面对险峻的嵩山华山。
高耸的山峰寄托着遥远的气息,高不可攀。
赏析
这首诗描绘了一个隐士隐居在深山中的生活场景,表现了隐士追求清静、远离尘世的志向。诗中运用了丰富的山林意象,通过描绘隐士的生活状态展现了一种超脱尘世的境界。整体氛围清幽深远,给人以超然物外的感受。