与惟寅一别淹冉五载消息不复相闻春来忽得手书新刻见寄赋怀五首

带砺中朝望,诗书上将才。 佩刀初制阃,横槊自登台。 万骑长城合,孤鸿大漠回。 河梁人渐老,吟望独徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 带砺:腰带和磨刀石,比喻重要的地位或职务。
  • 中朝:朝廷中。
  • 佩刀:佩戴的刀,象征武将的身份。
  • 制阃:控制边疆。
  • 横槊:横持长矛,形容武将的英姿。
  • 登台:登上高台,指担任重要职务或指挥作战。
  • 孤鸿:孤单的鸿雁,比喻孤独或远行的人。
  • 大漠:广阔的沙漠。
  • 河梁:桥梁,比喻离别之地。
  • 吟望:吟咏并眺望,表达思念之情。

翻译

在朝廷中,你是重要的望族,诗书之中,你是杰出的将领。 佩戴着刀,初次控制边疆,横持长矛,自信地登上高台。 万骑兵马在长城下集结,孤鸿独自飞越大漠归来。 在离别的桥梁上,人们渐渐老去,我独自吟咏并眺望,徘徊不已。

赏析

这首作品表达了作者对久别重逢的友人的深情思念和对其英勇事迹的赞美。诗中,“带砺中朝望,诗书上将才”描绘了友人在朝廷中的显赫地位和卓越才能,而“佩刀初制阃,横槊自登台”则生动展现了友人的武将风采。后两句“孤鸿大漠回,河梁人渐老”则通过孤鸿和大漠的意象,抒发了对友人远行归来的期盼和时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文