少宰赵公拜相寄贺八章

一夜求贤诏,欢呼万国同。 谟谋咨大老,启沃仗元功。 绝域车书会,中天剑舄崇。 异时评太史,何羡帝臣风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谟谋(mó móu):谋划,策略。
  • 启沃:启发,开导。
  • 元功:首要的功绩,指重大的贡献。
  • 绝域:极远的地方。
  • 车书:指文治,文化教育。
  • 中天:天空的中央,比喻国家的中心。
  • 剑舄(jiàn xì):剑和鞋,这里指武力和文治。
  • 太史:古代官名,负责记载历史。
  • 帝臣:帝王的大臣。

翻译

一夜之间,求贤若渴的诏令,让万国同声欢呼。 向经验丰富的大老们咨询策略,依靠首要的功绩来启发和开导。 在极远的地方,文化教育得以汇聚,国家的中心,武力和文治达到崇高。 将来历史学家评价时,何须羡慕帝王的大臣风采。

赏析

这首诗表达了对赵公拜相的祝贺和对国家未来的美好展望。诗中,“一夜求贤诏,欢呼万国同”描绘了国家对贤才的渴望和万民的喜悦。后句通过对“谟谋”、“启沃”、“元功”的提及,强调了智谋和功绩的重要性。诗的结尾,通过对“太史”和“帝臣”的对比,表达了对赵公未来成就的期待,以及对其不亚于帝王大臣的赞誉。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对国家和未来的美好祝愿。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文