(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潞河:位于今北京市通州区,古时为重要的水运通道。
- 惟寅、裕卿、汝修:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 荆门:地名,位于今湖北省,此处可能指荆门附近的景色。
- 武昌:地名,今湖北省武汉市武昌区。
- 黄鹤:指黄鹤楼,位于武昌,是中国古代著名的楼阁。
- 危楼:高楼。
- 梅花:此处可能指梅花形状的雪花或梅花图案。
翻译
在潞河的舟中,我再次与惟寅、裕卿、汝修告别,写下了五首绝句。
雨中的荆门,树木显得哀愁,武昌的黄鹤楼上,我们暂时徘徊。 西风中,高楼上吹奏的玉笛声,仿佛万片梅花飘落在我的酒杯中。
赏析
这首诗描绘了诗人在潞河舟中与朋友告别的情景,通过“雨色荆门树树哀”和“武昌黄鹤暂徘徊”表达了离别的哀愁和对过往美好时光的留恋。后两句“西风玉笛危楼上,万片梅花落酒杯”则运用了象征和比喻,将笛声比作梅花,飘落在酒杯中,形象生动,增添了诗意的浪漫和离别的深情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的不舍。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 黄河大风商舶阻绝姜计部仲文遣人觅舟载余一夕遂抵淮上因得口号六首却寄 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 陈明府书来赋答 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 题宣和帝御制楚江秋晚图 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 汪生惟德工奕而温然长者行持卷乞言为赋 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 大中丞万公伯修以出塞百咏湟中经略诸牍见贻卒业寄怀十六韵时万公复有塞上之行 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 黄淡思 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 送张大参知睿父擢江右廉访四律 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 抵新安访汪司马伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡应麟