七月四日避暑天界禧上人西庵号天祥
西庵避暑远寻盟,洒面松风夹道迎。
竹坞披襟毛骨爽,石床欹枕梦魂清。
庭前树古知僧腊,林下云閒识宦情。
大地苍生望霖雨,凭谁呼起钵龙行。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
避暑:避开炎热的夏天;界禧:指太阳;西庵:在西边的庵堂;号:别号;天祥:祥和的天气;盟:寻找;洒面:拂面;夹道:两旁;竹坞:竹林小屋;披襟:敞开衣襟;毛骨爽:清爽爽快;欹枕:枕着;梦魂:梦境;庭前:庭院前;腊:腊月;云閒:悠闲;宦情:世俗的事务;苍生:百姓;霖雨:连绵不断的雨;钵龙:传说中的龙。
翻译
七月四日,我远离炎炎夏日,来到西庵避暑,太阳温和地照耀着。竹林小屋里,清风拂面,夹道而行。竹林中,我敞开衣襟,清爽爽快。枕着石床,梦境清晰。庭院前的树知道腊月将至,林下的云悠闲地识别着世俗的事务。大地上的百姓期盼着连绵不断的雨,但谁能唤醒传说中的龙呢?
赏析
这首古诗描绘了作者在七月四日避暑的情景,通过对自然环境的描写,展现了一种清爽宁静的氛围。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表现了作者对自然的热爱和对清凉避暑的向往。整体氛围清新雅致,让人感受到一种宁静和舒适。