过王中翰奕棋作

清簟疏帘照绿莎,匡床曲几对维摩。 庭中白昼销棋局,席上青山烂斧柯。 赌郡宣城知得否,连营淝水定如何。 无愁晚色催归骑,大有银蟾绛阙过。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

簟(diàn):古代铺在床上的席子。绿莎(shā):绿色的草地。匡床:支撑床的曲木。维摩(wéi mó):古代一种床前的小几。棋局:下棋的局面。斧柯(fǔ kē):指斧头和柯木,比喻事物的残缺。赌郡:赌博的地方。宣城:古代地名,今安徽省宣城市。连营:指连续的军营。淝水:古淝水,今安徽省淮北市的淝河。银蟾:指明月。绛阙:指紫禁城。

翻译

清晨,清凉的席子上透过疏帘照射着绿色的草地,床前的曲木支撑着小几。庭院里的白昼消逝了下棋的局面,坐席上的青山斧柯残缺不全。在赌博的宣城,人们知道胜负如何,连绵的军营在淝水边定下了局势。夜幕降临,无忧无虑的晚霞催促着归家的骑士,皎洁的明月从紫禁城上空缓缓升起。

赏析

这首古诗描绘了一个清晨的场景,通过庭院中的家具和自然景物,展现了一种宁静和清新的氛围。诗中运用了丰富的意象,如簟、绿莎、匡床、维摩等,使整个场景更加生动。诗人通过描绘下棋、赌博等活动,表现了人们在日常生活中的消遣和忙碌,同时也暗示了人生的无常和变化。最后以夜幕降临、明月升起作为结束,给整首诗增添了一丝宁静和祥和的意境,展现了诗人对生活的深刻思考和感悟。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文