过杨不弃索其丹青适大雪盈尺即席题

怪底春城雪,从君笔下飘。 飞花藏远寺,古树折平桥。 驴背吟方剧,龙团兴未销。 倪迂倘留客,清閟日相邀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

怪底(guài dǐ):奇怪的是。 春城:春天的城市,这里指作者所在的地方。 从君笔下飘:从你的笔下飘出,形容画作栩栩如生。 飞花:飘落的花瓣。 远寺:远处的寺庙。 古树:古老的树木。 平桥:普通的桥梁。 驴背吟方剧:骑在驴背上吟诗,形容诗人风雅。 龙团兴未销:龙团茶(一种名茶)的兴致还未消退,指品茶的雅兴。 倪迂:指倪瓒,元代著名画家,这里用以比喻杨不弃。 清閟(qīng bì):清静幽深,这里形容倪瓒的画室。

翻译

奇怪的是,春天的城市怎么会下雪,原来是从你的笔下飘出的。 飘落的花瓣遮住了远处的寺庙,古老的树木压断了平桥。 我骑在驴背上吟诗,兴致正浓,品着龙团茶,雅兴未减。 如果倪瓒(杨不弃)愿意留客,我愿在清静幽深的画室中日日相邀。

赏析

这首作品描绘了春城雪景的奇幻与画家笔下的生动。通过“飞花藏远寺,古树折平桥”的描绘,展现了雪后世界的静谧与古朴。后两句则表达了诗人对艺术与生活的热爱,以及对画家杨不弃的赞赏和期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对美好事物的向往和对友人的深厚情谊。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文