寿毕中翰太夫人

潋滟西池酒,笙歌拥百壶。 三珠呈海国,片玉耀天都。 札付青鸾否,箫迎彩凤无。 丹砂满庭砌,昨夜到麻姑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潋滟 (liàn yàn):形容水波荡漾的样子。
  • 三珠:指珍贵的宝珠。
  • 天都:指京城,这里可能指皇宫。
  • 札付 (zhá fù):书信传递。
  • 青鸾 (qīng luán):传说中的神鸟,常用来象征传递消息的使者。
  • 彩凤:五彩斑斓的凤凰,象征吉祥。
  • 丹砂:一种红色的矿物,古代用于炼丹,这里可能指红色的装饰物。
  • 麻姑:道教中的女仙,传说中能赐寿。

翻译

西池的酒水波光潋滟,笙歌中百壶美酒环绕。 海国献上了三颗宝珠,天都也闪耀着片玉的光辉。 书信是否已由青鸾传递,彩凤是否已随着箫声迎接。 庭院中堆满了丹砂,昨夜麻姑已降临赐寿。

赏析

这首作品描绘了一场盛大的寿宴场景,通过“潋滟西池酒”和“笙歌拥百壶”等词句,生动地展现了宴会的豪华与热闹。诗中“三珠呈海国,片玉耀天都”不仅展示了珍贵的礼物,也暗示了宴会的尊贵与重要。后两句通过神话中的青鸾和彩凤,以及丹砂和麻姑的意象,增添了诗意的神秘与吉祥,表达了对于寿星的美好祝愿。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文