再挽王长公二十首

一疏东南卧草亭,自将游屐卧沉冥。 丹霞蔽日攀林屋,白露横天汎洞庭。 角里携家迷故迹,灵威入穴辩遗铭。 泠然一梦乘风去,怅望吴峰立翠屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

东南卧草亭:东南方向的草亭;游屐:指游历时穿的鞋子;沉冥:沉浸在幽静的境地中;丹霞:红色的霞光;蔽日:遮蔽阳光;攀林屋:攀爬在树林上的屋宇;白露:清晨的露水;横天:横跨天际;汎洞庭:漂浮在洞庭湖上;角里:指角山;灵威:神灵的威力;辩遗铭:辨认遗留下的铭文;泠然:清凉的样子;吴峰:指吴山;立翠屏:矗立在翠绿的屏风上。

翻译

在东南方的草亭里躺着,我自己穿着游历时的鞋子,陶醉在幽静的境地中。红霞遮蔽了阳光,攀爬在树林上的屋宇,清晨的露水横跨天际,仿佛漂浮在洞庭湖上。带着家人在角山迷失了故迹,神灵的威力进入洞穴中辨认遗留下的铭文。如梦般清凉地乘风而去,怅望着矗立在翠绿屏风上的吴山。

赏析

这首诗描绘了诗人在东南方的草亭中的幽静境地,周围的景色如红霞、树林、清晨的露水和洞庭湖都展现出一幅清新脱俗的画面。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,表达了诗人内心的感慨和遐想。整首诗意境优美,给人以清凉宁静之感,展现了诗人对自然的独特感悟和情感表达。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文