千秋阁四首为司马汪公赋阁在千秋里中

伟阁嵯峨北斗前,千秋谁擅笔如椽。 窗中玄草云霞入,座上青藜日月悬。 中令才华惭绿野,右丞名理让蓝田。 惟应太史书成日,突兀龙门四海传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伟阁:宏伟的楼阁。
  • 嵯峨:形容山势高峻。
  • 北斗:北斗星,这里比喻地位显赫。
  • 千秋:指千秋阁,也指长久。
  • 笔如椽:比喻文笔雄健。
  • 玄草:指深奥的文稿或书籍。
  • 云霞:比喻文采绚烂。
  • 青藜:古代用来照明的木杖,这里比喻学问。
  • 日月:比喻光明、智慧。
  • 中令:中书令,古代官职名。
  • 绿野:指绿野堂,唐代裴度的别墅,这里比喻高雅之地。
  • 右丞:右丞相,古代官职名。
  • 名理:指精深的道理。
  • 蓝田:地名,这里比喻学问深厚。
  • 太史:古代官职名,负责编纂史书。
  • 龙门:比喻声望显赫。

翻译

宏伟的楼阁高耸在北斗星之前,千秋阁中谁拥有如椽大笔般雄健的文笔。窗中的深奥文稿如同云霞般绚烂,座上的学问如同日月般明亮。中书令的才华虽然令人赞叹,但比起绿野堂的高雅还是稍逊一筹;右丞相的名理虽然精深,但比起蓝田的学问还是略显不足。只有当太史编纂的史书完成之日,那突兀的龙门声望才会四海传扬。

赏析

这首作品赞美了千秋阁中文人的才华和学问,通过对比中书令和右丞相的才华与名理,突出了千秋阁中文人的卓越。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“笔如椽”、“云霞”、“日月”等,展现了文采的绚烂和学问的深邃。最后以太史编纂史书为喻,表达了对于文人声望的崇高期待。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文