别苏观察君禹作

曲槛回廊玉署开,高云斜日共徘徊。 纵横大笔生徒候,惨淡长裾客子来。 狂拟持竿眠汉阙,老堪携策傍秦台。 飞查暂乞银河去,拾取支机万颗回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲槛:曲折的栏杆。
  • 回廊:曲折环绕的走廊。
  • 玉署:指翰林院,这里泛指官署。
  • 高云斜日:高耸的云彩和斜射的阳光。
  • 徘徊:来回走动,没有方向。
  • 纵横:这里指笔力雄健,文章流畅。
  • 大笔:指文笔,也指有才华的人。
  • 生徒:学生,门徒。
  • 惨淡:形容心情或景象的凄凉。
  • 长裾:长衣,古代士人的服饰。
  • 客子:旅居外地的人。
  • 狂拟:狂妄地设想。
  • 持竿:拿着钓鱼竿,比喻隐居或不问世事。
  • 汉阙:汉代的宫阙,这里指朝廷。
  • 老堪:年老而仍然能够。
  • 携策:拿着鞭子,比喻从政或参与政治。
  • 秦台:秦朝的台阁,这里指朝廷或官场。
  • 飞查:飞翔的查(查,古代指船),比喻远行或远游。
  • 银河:天河,这里比喻遥远的地方。
  • 支机:支撑织机的零件,这里指织女用的支机石,传说中可以用来占卜的石头。
  • 万颗:形容很多。

翻译

曲折的栏杆环绕着官署的回廊,我在高耸的云彩和斜射的阳光下徘徊。 才华横溢的生徒们等待着,凄凉的长衣客子也来到了这里。 我狂妄地设想自己能拿着钓鱼竿在朝廷中安眠, 年老的我仍然希望能够拿着鞭子在官场中立足。 我请求乘着飞翔的船去往遥远的银河, 去拾取那传说中织女用的支机石,带回无数颗珍贵的石头。

赏析

这首作品描绘了诗人在官署中的徘徊与思考,表达了对才华与政治生涯的向往,以及对远游与探索未知的渴望。诗中“曲槛回廊”与“高云斜日”共同营造了一种宁静而深远的氛围,而“纵横大笔”与“惨淡长裾”则形成了鲜明的对比,突显了诗人内心的矛盾与追求。最后两句以神话传说为背景,寄托了诗人对未来的无限憧憬与冒险精神。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文