寄王敬美太常时新赴白下任

一官谁道太常閒,六代名山任意攀。 句曲洞前扪峭茜,石头城下弄潺湲。 青天跨凤高台去,白日飞驺大桁还。 若问季真狂态尽,风流何客伴酡颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太常:古代官名,掌管宗庙礼仪。
  • 白下:南京的别称。
  • 句曲洞:地名,位于今江苏省句容市,传说中的道教圣地。
  • 峭茜:形容山势险峻、色彩鲜明。
  • 石头城:南京的古称。
  • 潺湲:水流声。
  • 跨凤:比喻仙人或高士的飞翔。
  • 大桁:古代桥梁名,此处可能指南京的某座桥。
  • 季真:指王敬美,季真为其字。
  • 酡颜:酒后脸上泛起的红晕。

翻译

谁说太常的官职清闲,你却能在六朝的名山间自由攀登。 在句曲洞前触摸那险峻而鲜明的山色,在石头城下戏水听那潺潺流水声。 青天之上,你如仙人般跨凤飞翔于高台,白日里,又驾驭着骏马从大桁桥上归来。 若问季真的狂放之态是否已尽,那么风流之客啊,你将伴着酒后的红晕,展现怎样的风采?

赏析

这首作品描绘了王敬美太常在南京的逍遥生活,通过“句曲洞前扪峭茜,石头城下弄潺湲”等句,生动展现了他在自然中的惬意与自由。诗中“青天跨凤高台去,白日飞驺大桁还”运用了仙人跨凤的意象,赞美了王敬美的高洁与超脱。结尾的“风流何客伴酡颜”则带有一丝戏谑,暗示了王敬美酒后的风流态度,增添了诗作的趣味性。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文