于景瞻以闺情和予梦中之作少寓热中之意因效颦以复十首

· 倪谦
几回搦管不成章,空把盐枝插路傍。 封臂绛纱何日解,菱花一夜恐飞霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

搦管(nuò guǎn):指多次尝试吹奏管乐器,但未能谱写出完整的乐章。 盐枝(yán zhī):古代用来插在路旁示意的标志物。 封臂(fēng bì):指束缚双臂。 绛纱(jiàng shā):红色的绸缎。 菱花(líng huā):指菱角花,古代用来比喻女子的美貌。 飞霜(fēi shuāng):比喻时间的流逝。

翻译

多次吹奏管乐器,却无法谱写出完整的乐章,只是将盐枝插在路旁。束缚双臂的红绸何时能解开,菱花一夜间恐怕已被霜飞走。

赏析

这首古诗描绘了诗人多次尝试创作音乐作品却未能成功的心情。通过比喻束缚双臂的红绸和菱花被霜飞走,表达了时间的流逝和美好事物易逝的主题。诗中运用了富有意境的描写,展现了诗人对创作的渴望和对时光流逝的感慨。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文