于景瞻以闺情和予梦中之作少寓热中之意因效颦以复十首

· 倪谦
落月流辉照屋梁,又看红日上扶桑。 若为化作山头石,望见夫君志亦偿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屋梁(wū liáng):房屋的横梁。
  • 扶桑(fú sāng):古代传说中的神树,代表东方国家,也指日本。
  • 夫君(fū jūn):丈夫。

翻译

月亮悄悄地照亮了房梁,又看见红日升起在东方国家。如果我化作山头上的石头,也能看到丈夫的志向得以实现。

赏析

这首古诗描绘了作者在梦中所见的景象,月亮照亮了房梁,红日升起在东方国家,表达了对丈夫的思念和期待。通过将自己化作山头上的石头来表达对丈夫志向实现的祝愿,展现了作者对家庭和爱情的深厚情感。整首诗意境优美,富有诗意。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文