题陈献孟城南新居

山公相爱遂移家,且得园池傍海沙。 南北未教莲叶大,东西先遣柳条斜。 何须潦倒频中酒,已有风流似浣花。 多养白鹅萍藻上,右军来写一天霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山公:指山水之神。
  • 莲叶:指莲花的叶子。
  • 柳条:指柳树的枝条。
  • 潦倒(liáo dǎo):形容生活贫困失意。
  • 风流:指有才情风度。
  • 浣花(huàn huā):洗花,指洗花瓣。
  • 白鹅:指白色的鹅。
  • 萍藻(píng zǎo):水草。
  • 右军:指右军将领。
  • 一天霞:指一轮红日。

翻译

题目:题写给陈献孟城南的新居

山神相互喜爱后便搬家,还得到了靠海沙滩的园林。南边和北边的莲叶还没长大,东边和西边的柳树枝条却已经斜斜地展开。何必沦落频繁饮酒,已经有了才情风度如洗花。养了许多白色的鹅,水草上漂浮着,右军将领来写下一轮红日。

赏析

这首诗描绘了诗人屈大均为朋友陈献孟新居所题的景象。诗中通过山神、海沙、莲叶、柳条、白鹅等意象,展现了新居的环境优美和诗人的情感。诗人以简洁明快的语言,表达了对友人新居的祝福和赞美,展现了诗人对自然景物的独特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文