送张子之山西

鞍马无从返故园,心随春草送王孙。 去从太岳穿西岳,来自龙门出孟门。 散带仙人姑射馆,题诗玉女洗头盆。 秋深待我中条曲,共听疏钟与暮猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鞍马:指骑马的人和马匹
  • 太岳(tài yuè):即泰山,中国五岳之一
  • 龙门:传说中的地名,指泰山的一处景点
  • 孟门:指孟山,中国五岳之一
  • 姑射馆:传说中王母娘娘居住的地方
  • 玉女:传说中仙女的代称
  • 中条曲:指中条山,位于山西省中部

翻译

骑马的人和马匹已经无法回到故乡,我的心随着春草一起送别王孙。我去过泰山,穿越西岳,从龙门出来,到达孟山。在姑射馆散步,看到了仙女,她们在洗头盆。秋天深了,我在中条山等待,一起聆听清脆的钟声和傍晚的猿声。

赏析

这首诗描绘了诗人送别张子之去山西的情景。通过描写诗人的旅途经历和所见所闻,展现了大自然的壮美和诗人内心的感慨。诗中运用了古代传说和地名,增加了诗歌的神秘感和意境,表达了诗人对友人的深情厚谊和对自然的热爱。整体氛围清新脱俗,意境优美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文