东越抚军寿词

百蛮歌舞我公来,献岁椒觞接寿杯。 元老天归南极老,春台人望越王台。 木棉花吐千枝笔,明月珠生九孔胎。 岭海旧称丰丽地,只今憔悴仗云雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东越:古代地名,指今天的浙江一带。
  • 抚军:古代官职,负责边境地区的军事。
  • 寿词:祝寿的诗文。
  • 百蛮:指各地的少数民族。
  • 椒觞(jiāo shāng):盛放美酒的器皿。
  • 寿杯:祝寿时用的酒杯。
  • 元老:指年长有经验的人。
  • 南极:指极南之地。
  • 春台:古代越王的行宫。
  • 木棉花:一种美丽的花卉。
  • 九孔胎:形容珍珠有九个孔。
  • 岭海:山岭和海洋。
  • 憔悴:形容疲惫不堪的样子。
  • 云雷:比喻战争。

翻译

东越地方的抚军祝寿词: 各地的少数民族歌舞迎接我公的到来,献上美酒,敬祝寿辰。年长有经验的人已经老去,回归南极之地,人们站在春台上远望越王的台阶。木棉花开放着千枝花蕾,明月如珠宝般闪耀着九个孔洞。这片山海曾经被誉为丰丽之地,但如今却显得疲惫不堪,仿佛在等待战争的雷声。

赏析

这首诗描绘了一个祝寿场景,通过描写百蛮歌舞、椒觞寿杯、木棉花、明月珠等元素,展现了一种繁荣富贵的氛围。但在最后两句中,作者通过岭海旧称丰丽地,只今憔悴仗云雷的对比,表达了岁月变迁、时光流逝的感慨,暗示着一种历史的沉淀和风云变幻的无常。整体氛围优美,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文