兰溪童君以丹砂见赠兼示忆梅之作诗以答之

葛令当年惟服食,君今亦欲事丹砂。 仙山更可栖浮岳,玉女何妨得鲍家。 色似芙蓉非外物,光含日月是心花。 故园梅发休相忆,且向炎天共岁华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

兰溪:地名,古代地名,今浙江省兰溪县。 童君:指诗人屈大均。 丹砂:一种红色颜料,古代用于化妆。 梅:指梅花,常用于比喻。 葛令:指古代官职。 仙山:传说中仙人居住的山。 浮岳:高耸入云的山峰。 玉女:传说中的仙女。 鲍家:传说中的仙家。 芙蓉:一种花,形容美丽。 心花:比喻内心的美好。 故园:指故乡。 岁华:时光。

翻译

兰溪的童君,当年你只需服侍我,如今你也想要用丹砂来装饰自己。仙山可以栖息在高耸入云的山峰上,玉女又何妨去找鲍家。你的美丽如同芙蓉花一般,光彩中蕴含着日月的心花。故园的梅花已经开放,不必再怀念过去,让我们一起在炎热的夏天共同享受岁月的华美。

赏析

这首诗表达了诗人对童君的赞美和祝福之情。诗中运用了丰富的比喻和意象,通过梅花、芙蓉等形象描绘出童君的美丽和高贵。诗人希望童君能够拥有仙山般的高贵和玉女般的美丽,同时也表达了对美好时光的向往和珍惜。整首诗意境优美,寓意深远,展现了诗人对美好生活的向往和追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文