香溪曲

采香秋自香溪入,采药春从药市还。 四百名峰行未遍,如何高卧白云间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香溪:地名,位于今广东省韶关市曲江区,因溪水香气袭人而得名。
  • 药市:指药材市场,古时药材交易的地方。
  • 四百名峰:指香溪周边的山峰众多,这里用“四百”形容其多。
  • 高卧:指悠闲地躺卧,比喻隐居或闲适的生活。

翻译

秋天我沿着香溪进入,采集那里的香气;春天我从药市归来,带回药材。 四周那众多的山峰我尚未走遍,怎能就这样悠闲地躺在白云之间呢?

赏析

这首作品通过描绘春秋两季的不同活动,表达了诗人对自然美景的向往和对隐逸生活的思考。诗中“香溪”与“药市”形成对比,一香一药,既体现了诗人对自然的热爱,也隐含了对生活的深刻感悟。末句“如何高卧白云间”反问自己,表达了对隐逸生活的向往,但同时也透露出对未竟探索的遗憾,展现了诗人内心的矛盾与追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文