某明府纳姬金陵索赠

从今左顾足鸳鸯,两两调丝乐未央。 乐府旧歌三妇艳,岂知今在使君堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明府:古代对县令的尊称。
  • 纳姬:纳妾,指娶妾。
  • 金陵:今南京的古称。
  • 索赠:请求赠送礼物。
  • 左顾:古代以左为尊,左顾即尊贵的意思。
  • 鸳鸯:比喻夫妻或情侣。
  • 两两:成双成对。
  • 调丝:调整琴弦,指弹奏乐器。
  • 乐未央:乐无穷尽,形容快乐无边。
  • 乐府:古代音乐官署,也指其所采集的诗歌。
  • 三妇艳:指乐府诗中的《三妇艳》,内容多描绘妇女的美丽和才艺。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称,这里指明府。
  • :指家中或官邸的正厅。

翻译

从今以后,尊贵的地位如同鸳鸯般成双成对,两人共同弹奏丝竹之乐,快乐无边。乐府中旧有的《三妇艳》诗篇,岂能想到今天竟在县令的家中上演。

赏析

这首诗是屈大均赠给某位县令纳妾的礼物。诗中通过“鸳鸯”、“两两调丝”等意象,描绘了县令与新纳姬妾之间的和谐与快乐。后两句则巧妙地将乐府中的《三妇艳》与现实中的情景相结合,既表达了对县令新婚之喜的祝贺,也暗含了对新姬妾才艺的赞美。整首诗语言简练,意境优美,表达了对美好生活的向往和赞美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品