(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
湾环(wān huán):湾曲环绕。苦大横矶(kǔ dà héng jī):形容江水湍急,石头横亘其中。眠篙(mián gāo):船桨。女郎(nǚ láng):指美女。
翻译
江湾弯弯曲曲环绕,急流中巨大的石头横亘其中,水流势头争相倒飞。江湾短小,沙滩却很长,船桨撑不上岸,却不知美女何处。
赏析
这首古诗描绘了秋日行船在广至韶江的情景,通过描写江水湍急、石头横亘、船桨难撑上岸等细节,展现了江湾的壮美和险峻。诗中运用了生动的描写手法,使读者仿佛置身于江湾之中,感受到了江水的奔腾和湾曲的迷人。同时,诗中提到的“女郎”一词,增添了一丝神秘和浪漫的色彩,使整首诗更具诗意和情趣。