将往琼南口占别司香者

怜尔朝朝向绣床,只薰东莞女儿香。 琼州为买奇南去,不惜天风接海长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琼南口:古地名,指琼州。
  • 司香:古代宫廷中负责熏香的官员。
  • 绣床:古代妇女绣花的床。
  • 东莞(dōng guān):地名,指东南方向的地方。
  • 琼州:地名,指海南。
  • 奇南:指南海。
  • 天风:指海风。
  • 海长:指海的尽头。

翻译

怜惜你每天早早来到绣床前,只为闻到东莞女子身上的香气。 琼州那里有卖香气奇特的女子,不怕天风吹拂,去往南海尽头。

赏析

这首古诗描写了一位宫廷司香对某位东莞女子的眷恋之情。诗中通过琼南口、司香、绣床等词语的运用,展现了古代宫廷生活中的细腻和情感。诗人以简洁明了的语言,表达了对女子的倾慕之情,同时也展现了对南海风光的向往和神秘的遐想。整首诗意境优美,情感真挚,展现了古代文人对美好事物的追求和向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文