媚歌

镜好终双照,妆成覆绿纱。 墙阴休洒泪,恐作断肠花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 媚歌:指妩媚动人的歌曲。
  • 屈大均:明代诗人。
  • (jìng):镜子。
  • :反射。
  • :化妆。
  • :遮盖。
  • 绿纱:绿色的纱巾。
  • 墙阴:墙的阴凉处。
  • 洒泪:流泪。
  • 断肠花:比喻令人伤感的事物。

翻译

妩媚的歌声,镜子里的影像总是成双成对地映照,妆容打扮完成后覆盖上绿色纱巾。在墙的阴凉处,休止着洒下的泪水,恐怕会变成令人心碎的花朵。

赏析

这首诗描绘了一个女子在化妆的过程中的情景,通过镜子里的倒影、妆容和墙角的细节,展现了一种妩媚动人的氛围。诗中运用了意境深远的描写手法,将女子的心情与化妆的场景巧妙地结合在一起,表达了一种含蓄的情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文