刈稻

如茨刈处海云屯,向夕船归浦口村。 拾穗田间多妇女,打禾场上有儿孙。 牛肥大秆新多力,鸡啄香粳久不喧。 明岁豚蹄应更祝,先农解听野人言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刈稻(yì dào):收割稻谷。
  • 茨(cì):茅草。
  • 浦口(pǔ kǒu):河流入海口的地方。
  • 穗(suì):稻谷的穗。
  • 禾场(hé chǎng):打谷的场地。
  • 粳(jīng):一种稻谷品种。
  • 豚蹄(tún tí):猪蹄。

翻译

在像茅草一样的地方收割稻谷,晚上船只回到河口的村庄。田间有许多妇女在拾取稻谷,打谷场上有孩子和孙子。牛群肥壮,稻秆又多又有力,鸡在啄食香甜的粳稻已经很久没有喧闹了。明年的豚蹄应该更加美味,农民们应该听取野人的建议。

赏析

这首诗描绘了丰收的景象,描绘了农村丰收的一幕。作者通过描写收割稻谷的场景,展现了农民们辛勤劳作的情景,以及丰收带来的喜悦和幸福。诗中通过描绘田间的妇女、孩子和孙子,展现了农村生活的和谐与美好。整首诗语言简洁明快,意境优美,展现了丰收的喜悦和生活的美好。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品