(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱氏:古代姓氏,这里指人名。
- 柳城:古代地名,可能是指一座城市。
翻译
朱氏建造的柳城,就像是由十万棵垂柳构成的一座城市,两岸的河堤上清澈的河水环绕着香粳稻田。在百亩桃花盛开的中田里,真希望有人能和我一起耕种。
赏析
这首诗描绘了一幅优美的田园风光,通过描写柳城的景色和田园生活,展现了诗人对田园生活的向往和对平静美好生活的向往。诗中的“十万垂杨作一城”形象生动,展现了柳城的壮丽景色,而“安得斯人共耦耕”则表达了诗人对共同劳作、共享田园生活的向往之情。整首诗意境深远,富有诗意。