舟次小塘

北风向暮起,心折峭帆斜。 两岸卷黄叶,一江吹白沙。 那堪与鸿雁,自此长蒹葭。 舟发才三夕,苍茫已忆家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (táng):水面狭窄的地方。
  • (qiào):陡峭。
  • (xié):倾斜。
  • 黄叶:指秋天的落叶。
  • 白沙:河流中的浅滩。
  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
  • (cái):指时间。
  • 苍茫(cāng máng):茫茫无边的样子。

翻译

北风渐渐刮起,心情如断了翘的帆船一般陡峭。两岸的黄叶被风卷起,河水吹起了白色的沙。此时正是与大雁相伴,从此长时间与芦苇相依为伴。船只出发才三个夜晚,茫茫之中已经开始怀念家乡。

赏析

这首古诗描绘了一个人在小船上航行的场景,北风渐渐刮起,心情也随之变得忧郁。黄叶飘落,河水拍打着白色的沙滩,与孤舟相伴的只有寒风和孤雁,让人感受到一种孤独和思乡之情。诗人通过描绘自然景色,表达了对家乡的眷恋和对离别的忧伤之情,展现了诗人内心深处的孤独和迷茫。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文