哭华姜一百首

情知粉黛久无心,国破家亡泪不禁。 但使先臣千载见,何妨贱妾一朝沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华姜:古代传说中的美女名字,代指美女
  • 粉黛(fěn dài):古代妇女化妆时用的胭脂和眉粉
  • 贱妾:低贱的妾,指地位卑微的女子
  • :沉没,消失

翻译

我知道美丽的华姜已经很久失去了心思,国家覆灭,家庭破碎,眼泪止不住地流。即使让先贤千年后看见,也无妨让我这个卑微的女子一夕消失。

赏析

这首诗表达了作者对国家家庭的沉痛之情,以华姜为象征,抒发了对美好事物的怀念和对逝去时光的感慨。作者通过华姜的形象,表达了自己对时局的忧虑和对个人命运的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对时代变迁和个人命运的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文