绛桃

露井桃花似玉妃,东皇频使著绯衣。 晴开朵朵如杯大,醉杀朝阳露未晞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛桃:红色的桃花。绛(jiàng):深红色。
  • 露井:没有盖的井。
  • 东皇:指春神。
  • 绯衣:红色的衣服。绯(fēi):红色。
  • 晴开:晴天开放。
  • 朵朵:每一朵。
  • 杯大:像杯子一样大。
  • 醉杀:使极度陶醉。
  • 朝阳:早晨的太阳。
  • 露未晞:露水还没有干。晞(xī):干燥。

翻译

露井旁的桃花如同玉妃一般美丽,春神频繁地让它们穿上红色的衣裳。 晴天里,每一朵桃花都开得像杯子一样大,让早晨的太阳陶醉,露水还未干。

赏析

这首诗描绘了春天露井旁桃花盛开的景象,通过比喻和拟人手法,赋予桃花以玉妃般的美丽和春神的宠爱。诗中“晴开朵朵如杯大”一句,形象地展现了桃花盛开的壮观景象,而“醉杀朝阳露未晞”则巧妙地表达了桃花的艳丽足以让朝阳陶醉,露水都来不及干。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天桃花美景的赞美之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文