新年

几日阴寒甚,年光在雨中。 花教愁思尽,莺使梦魂空。 腊果争儿女,春醪让老翁。 收灯今岁早,人事觉匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊果:指腊月的果实。
  • 春醪:春天的酒。
  • 收灯:指灯节结束后收起灯笼。

翻译

几天阴冷得很,新年的时光就在雨中度过。 花儿教会了忧愁,小鸟让梦魂空荡。 腊月的果实争相成熟,春天的酒让老人们畅饮。 灯节结束后,人们开始收起灯笼,新的一年似乎来得很快。

赏析

这首诗描绘了新年时节的景象,通过描写阴冷的天气、雨水中的时光,表现了岁月的流逝和时光的变迁。诗中运用了花儿、小鸟、果实、酒等意象,富有生活气息。作者通过对自然景象的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对新年到来的期待。整首诗意境优美,情感真挚,展现了作者对岁月变迁的感慨和对新年的热切期盼。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文