老至

白头依膝下,人羡六旬人。 谷口何如郑,商颜不是秦。 收嫌香稻晚,采爱紫芝春。 日夕弄雏鸟,婴儿戏锦茵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老至:年老到了
  • (zhèng):指郑国,古代国名
  • 商颜:指商汤和周文王,商周时期的两位君王
  • :指秦国,古代国名
  • 香稻:指成熟的稻谷
  • 紫芝:一种传说中的仙草
  • 雏鸟:小鸟
  • 锦茵:华丽的绣花垫子

翻译

头发已经白了,依偎在膝盖上,别人羡慕着六旬高龄的我。郑国的风土人情怎么样呢,商汤和周文王的治国方式并不像秦国那样。收割稻谷的时候嫌晚了,采摘紫芝的时候正是春天。白天和黑夜里玩耍着小鸟,孩子们在锦绣的垫子上嬉戏。

赏析

这首诗描绘了一个年迈的老人,他已经年过六旬,头发已经白了,但依然过着惬意的生活。诗中通过对郑国和秦国的比较,表达了对不同时代风俗和人物的思考。作者通过描述老人在田间收割稻谷和采摘紫芝的情景,展现了岁月静好的生活状态,同时也透露出对自然和生活的热爱。整首诗意境深远,描绘了一幅恬静美好的生活画面。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文