赠邵湛生

欢友相将此下帏,童蒙争拾杜兰归。 楚人风雅多渔父,汉代春秋在白衣。 东越暂为南越客,白鹇终逐黑鹇飞。 秋光万里邀同赏,坐久天河影渐微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜兰:指古代一种玩具,形状像蝴蝶
  • 楚人:指楚国的人
  • 风雅:指风度文雅
  • 渔父:指渔民
  • 春秋:指时光流逝
  • 东越:指东南越国
  • 南越:指南越国
  • 白鹇:一种白色的鸟
  • 黑鹇:一种黑色的鸟
  • 天河:银河

翻译

和朋友们一起坐在帏帐下,孩童们争先恐后地捡起杜兰玩具回家。 楚国人风度文雅,渔民们多有风采,汉代的时光在这些白衣人中流逝。 曾经作为东南越国的客人,最终像白鹇追逐黑鹇一样飞去。 秋日的光景邀请大家一同欣赏,久坐之后,银河的倒影渐渐微弱。

赏析

这首诗描绘了作者和朋友们在帏帐下共度时光的情景,孩童们在玩耍中展现出童真童趣。诗中通过楚国人和渔民的形象,展现了不同阶层的风采和风度。描述了时光的流逝和人生的变迁,以及客人最终离去的寓意。最后以秋日的景色和银河的倒影作为结尾,表达了岁月静好,时光如梭的意境。整体描绘了一幅优美的画面,展现了人生百态和自然景色的和谐共存。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文