病中奉柬王南区使君兼送之任川南

此别最凄然,当予衰疾年。 泪同春雨水,流满大江烟。 赋望将归日,魂招未死前。 休令巴峡里,添得一啼鹃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

奉柬:接受请柬
南区:指南方地区
使君:指官员
川南:指川南地区
赋望:盼望
巴峡:指巴山峡谷

翻译

这次离别最为悲凉,正值我病弱之年。眼泪像春雨一般不停地流,湿润了大江的烟雾。盼望着早日回去,灵魂还未归天之前。希望在巴山峡谷里,能再听到一声鹃鸣。

赏析

这首诗表达了诗人在病中接受了南方官员的请柬,准备离开川南地区的心情。诗人感叹离别之情,病中的无助和悲凉。通过描绘眼泪如春雨般不停流淌,表现出内心的悲伤和无奈。诗中对回家的盼望和对生命的珍惜也体现出诗人对生命的热爱和对家乡的眷恋。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文