渡淮

长淮愁不渡,驻马向秋风。 天入黄沙暗,人归白草空。 涂山馀王气,泗水有离宫。 父老思尧德,讴歌尚未终。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长淮(cháng huái):指长江和淮河,这里代指长江。 愁不渡:忧愁不能渡过江河。 涂山(tú shān):地名,古代楚国的一座山。 离宫:古代帝王在外居住的宫殿。

翻译

长江淮河长得让人忧愁过不去,停马凝望着秋风。 天色渐入黄沙昏暗,人们回家时白草地空空荡荡。 涂山上还残留着古代王者的气息,泗水边有着帝王的别墅。 老人们怀念尧的德行,歌颂之声还未停歇。

赏析

这首诗描绘了长江淮河之间的景色,表达了诗人对古代帝王时代的怀念之情。长江淮河作为中国两大重要河流,承载着丰富的历史文化,诗人通过描绘江河景色和古代遗迹,展现了对过去盛世的向往和怀念之情。诗中的愁不渡、白草空、离宫等词语,通过对自然景色和历史遗迹的描写,营造出一种凄美的意境,让人感受到岁月沉淀下的历史沧桑和文化底蕴。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文